WEGWEISER JAZZ

City Index

Der neue Wegweiser
The new Wegweiser

 

 

 

City Index

Städteverzeichnis
City Index

PLZ

Postleitzahlen-Index
Postal Code Index

Explanations

Erläuterungen
Explanations

 

Austria

Österreich
Austria

Switzerland

Schweiz
Switzerland

 

Festivals

Festivals (chronologisch)
Festivals (chronologically)

Musiker

Musiker (Deutschland)
Musicians (Germany)

Musiker

Musiker (international)
Musicians (international)

 

Agenturen

Tourneeagenturen
Tour Agencies

Labels

Plattenfirmen
Record Labels

Buchverlage

Buchverlage
Book Publishers

Dealers

Händler (Bücher, CDs)
Dealers (books, CDs)

 

Schools

Ausbildung (Deutschland)
Education (Germany)

Education

Ausbildung (international)
Education (international)

Workshops

Jazz Workshops
Jazz Clinics

Preise

Jazzpreise + Wettbewerbe
Jazz Awards + Competitions

Journalists

Journalisten, Fotografen
Journalists, Photographers

Forscher

Jazzforscher
Jazz Researchers

Archive

Archive + Informationszentren
Archies + Information Centers

Verbände

Institutionen, Verbände etc.
Institutions, Associations etc.

 

 

Alphabetisches Stadtverzeichnis
alphabetical city listing

Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Postleitzahl-Index / Postcode Index

Postleitzahlen geben die geographische Nähe von Städten an
The geographical postcode index may help you find cities near each other

Top

 

 

 

 

 

 

 

 

Erklärungen zum Clubverzeichnis

Wir haben hinter jedem Eintrag eine stilistische Zuordnung versucht. Kriterium hierfür war teilweise das Monatsprogramm, waren teilweise aber Rücksprachen mit den einzelnen Veranstaltern. Unsere stilistischen Kriterien:

  • "traditioneller Jazz" = Dixieland bis Swing
  • "Mainstream" = Swing bis Bebop
  • "moderner Jazz" = Bebop, Hardbop, Latin und alles dazwischen
  • "zeitgenössischer Jazz" = Free Jazz, Avantgardezu
  • "populärer Modern Jazz" = Fusion, Hip-Hop-Jazz
  • "Blues" = Blues
  • "Dance-Jazz" = Hier wird nicht unbedingt Live-Jazz geboten, sondern zu DJ-Jazz getanzt
Wir haben außerdem versucht, die Häufigkeit von Jazzterminen zu eruieren. Die Einordnungen bedeuten:
  • "regelmäßiges Jazzprogramm, mehrere Termine pro Woche" = Dies ist in erster Linie ein Jazzlokal mit mehr als acht Konzertterminen im Monat
  • "regelmäßiges Jazzprogramm, mehrere Termine im Monat" = Dies ist in erster Linie ein Jazzlokal mit zwischen vier und acht Konzertterminen im Monat
  • "regelmäßiges Konzertprogramm, mehrere Jazztermine im Monat" = Hier wird ein breitgefächertes Musikprogramm geboten, Jazz ist an bis zu vier Termine zu hören.
  • "regelmäßiges Konzertprogramm, ab und zu Jazz" = Hier wird ein breitgefächertes Musikprogramm geboten, Jazz ist nur selten zu hören.
  • "ab und zu Jazz" = Jazztermine alle paar Monate

--- --- --- --- --- --- --- ---

Explanations about the club listing

After each entry we have tried to characterize the stylistic program in clubs and venues. Here are the clues:

  • "traditioneller Jazz" = Dixieland to Swing
  • "Mainstream" = Swing to Bebop
  • "moderner Jazz" = Bebop, Hardbop, Latin and styles in between
  • "zeitgenössischer Jazz" = Free Jazz, Avantgarde
  • "populärer Modern Jazz" = Fusion, Hip-Hop-Jazz
  • "Blues" = Blues
  • "Dance-Jazz" = Here you won't neccessarily find live-jazz, but Jazz-DJs provide background for dancing
The following terms try to explain the frequency of jazz concerts in clubs:
  • "regelmäßiges Jazzprogramm, mehrere Termine pro Woche" = This venue usually offers more than eight jazz concerts a month
  • "regelmäßiges Jazzprogramm, mehrere Termine im Monat" = This venue offers between four and eight jazz concerts a month
  • "regelmäßiges Konzertprogramm, mehrere Jazztermine im Monat" = This venue offers a broad music program. Jazz can be heard at more up to four nights a month
  • "regelmäßiges Konzertprogramm, ab und zu Jazz" = This venue offers a broad music program. There are only few jazz nights
  • "ab und zu Jazz" = Jazz only every other month

Top